【実体験】TOEIC900点台の英語力ってどんな感じ?TOEIC920点の私ができること・できないこと

英語学習

こんにちは!ふみです。

今回は、短期留学とワーホリを経験し、2023年にTOEIC L&Rで【920点】を取得した私が、

  • 実際どのくらい英語が使えるのか?
  • 英語で「できること」「苦手なこと」ってどんな感じなのか?

リアルな実体験をもとにお話しします!

TOEICのスコアが同じでも、英語力のタイプは人それぞれ。
この記事は、あくまで「TOEIC920点の一例」として読んでいただければ嬉しいです。

それでは、いってみましょう!

できること編

ネイティブスピーカーとの日常会話

出会ったネイティブと、自然なスピードで普通に会話ができます。
ネイティブ同士の会話も、話題が難しすぎなければだいたい理解できます!

簡単なジャンルの海外ドラマを字幕なしで楽しめる

たとえば…

  • コメディ
  • ロマンス
  • アクション
  • ファンタジー
  • ホラー

こういったジャンルなら、字幕なしでもほぼ理解OK。
登場人物のセリフや流れもつかめるので、ストレスなく楽しめます!

YouTubeやコメント欄も英語でOK!

英語のYouTuberの動画を観たり、コメント欄を読んだり、自分でコメントを残したり。
ある程度のスラングやカジュアルな表現も、自然に理解できるようになりました。

ビジネス文書やメールの読解・翻訳もできる

シンプルな書類やビジネスメールなら、内容を把握して返信まで可能!
わからない単語があっても、AI翻訳や辞書をちょっと使えば問題なく対応できます◎

海外旅行で困らない!

空港・ホテル・レストラン・ショッピングなど、旅行中の英語対応はバッチリ。
「言葉が通じなくて不安…」ということは、ほぼありません!

短期〜中期の海外生活もOK

現地での生活に必要な会話(スーパー、病院、役所など)はほぼ問題なし。
現地の人と普通に関わりながら暮らすことができます。

苦手なこと編

専門用語が多いドラマは字幕なしだと厳しい

  • 法廷ドラマ(弁護士もの)
  • SFやミステリー系
  • 医療ドラマ

このあたりは、専門用語や早口セリフが多くて、字幕なしだとついていけないことも…。
わからない単語が連発すると、理解が止まってしまいます。

ガッツリ洋書を読むのはまだ苦手

・子供向けや簡単な英語の本なら読めますが、
・大人向けの小説やノンフィクションは、内容も語彙も難しくて挫折しがち。

集中力が続かないのも課題かも…(笑)

ビジネスの場での通訳は難しい

複雑な会話を、瞬時に理解して自然な英語に訳すのは、別のスキルが必要。
特に交渉や専門分野の話だと、かなりハードルが高く感じます。

文化的な背景が必要なコンテンツは難しい

スタンダップコメディや時事ネタ系の番組は、
英語力だけじゃなく「その国の文化や歴史」に関する知識も必要なので、
笑いのツボがわからないことも多いです。

馴染みのないアクセントに弱い

アイルランド英語、インド英語、非英語圏以外の方の英語など、
日本ではあまり聞かないアクセントは聞き取りづらいです…。
ただ、何度も聞いていると少しずつ慣れてきます!

英文エッセイや論文を書くのは難しい

メールや短いメッセージは書けますが、
アカデミックな文章になると、文構成・語彙・論理性が求められて一気に難易度アップ。

「伝える」だけならできても、「きれいにまとめる」のは練習が必要です。

まとめ:TOEIC920点でも“完璧”じゃないけど、“実用的”には十分!

いかがでしたか?

TOEIC920点を取ったからといって、「ネイティブ並み!」というわけではありません。
でも、旅行・留学・海外生活・ビジネスなど、英語を“実用的に使う”には十分なレベル!

英語学習を続けながら、自分の「できること」を増やしていくのが、今の目標です。

TOEICスコアを目指している方や、英語力を伸ばしたい方の参考になれば嬉しいです!

この記事を書いた人

横浜在住の30代前半会社員。

3回の短期留学(カナダ、ハワイ、ミクロネシア)とワーホリ(ニュージーランド)を経て、2023年にTOEIC920点取得。

趣味は英語学習、海外文化を探索すること、読書、ものをつくること、YouTube、Netflix、猫。

このブログでは、英語学習の過程や、海外文化、海外での体験などをシェアしています!

ふみをフォローする
英語学習
ふみをフォローする
Fumi Blog

コメント

タイトルとURLをコピーしました